я

Жестокий Таракан

1941-heroic-dutch-stand-at-tarakan-31-war-gum-collectors-card-888888941_27520161327126766

75 лет назад, 10 января 1942 года японская армия и флот начали десантную операцию по захвату острова Таракан. Под этим относительно небольшим островком размером 18х20 километров и его прибрежной зоной находится крупное нефтяное месторождение, захват которого был для японцев одной из главных целей начального этапа войны на Тихом океане.

Таракан, расположенный в нескольких километрах от восточного побережья острова Борнео, входил в состав голландской колонии Ост-Индия (ныне - Индонезия) и его защищал гарнизон колониальных войск численностью 1300 человек с восемью полевыми и восемью зенитными орудиями, а также - семью пулеметными бронеавтомобилями. С юга подходы к острову охраняла береговая батарея, состоявшая из двух 120-миллиметровых и четырех 75-миллиметровых пушек, а на севера - еще одна, с четырьмя 75-миллиметровками. При этом с востока и запада Таракан был беззащитен, но там его берега сильно заболочены, что затрудняет высадку десантов.

Днем 10 января голландский разведывательный гидросамолет "Дорнье-24" обнаружил приближение к Таракану крупной вражеской флотилии. Узнав об этом, комендант острова полковник Симон де Вааль приказал поджечь нефтепромыслы, нефтехранилища и станции по перекачке нефти. Вечером, когда стемнело, японцы, не встречая сопротивления, начали высадку на восточном берегу. В операции были задействованы силы 2-й специальной бригады морской пехоты "Куре" и 56-го пехотного полка общей численностью 6600 человек под командованием генерал-майора Сидзуо Сакагути.

Ранним утром 11 января японские войска стали медленно продвигаться сквозь прибрежные болота и густые мангровые заросли в сторону яркого зарева, освещавшего горящие нефтепромыслы и столицу острова - городок Таракан. На окраинах этого городка де Вааль решил занять оборону и дать бой. Однако защитники острова продержались недолго. Японцы штыковой атакой выбили их из наспех вырытых окопов и отбросили в город. После этого полковник решил, что дальнейшее сопротивление бесполезно и отправил к противнику парламентера с белым флагом и согласием на капитуляцию.

О том, что гарнизон сдается, сразу было сообщено по радио второй десантной флотилии, огибавшей южную оконечность острова, чтобы высадить десант на западном берегу. Получив депешу, японцы больше не опасались южной береговой батареи и взяли курс вдоль побережья, в пределах досягаемости ее орудий. Однако на батарее то ли не получили приказа о сдаче, то ли отказались его выполнять, открыв беглый огонь по проплывающим мимо судам. Прежде чем их команды успели отреагировать и выйти из зоны обстрела, несколькими удачными попаданиями были потоплены тральщики W13 и W14, которые использовались в качестве транспортов. При этом погибло 200 японских моряков и десантников.

Остальные корабли обошли батарею и произвели высадку позади нее. Морские пехотинцы атаковали артиллеристов с тыла и безжалостно перебили всех, не беря пленных. Тем временем, в городе Таракан сложили оружие 870 голландских солдат и офицеров. Судьба их была печальной. Генерал Скакгути, взбешенный тем, что голландцы уничтожили нефтепромыслы и, вопреки договоренности о сдаче, обстреляли его корабли, приказал утопить всех пленных.

В тот же день приказ был исполнен. Пленников связали, загнали на палубы, отвезли на пару километров от берега и сбросили в воду. Никакого наказания за это зверство генерал и его подчиненные не понесли. Таким образом, японцы наглядно продемонстрировали, что не намерены вести войну в соответствии с международными конвенциями и европейскими моральными нормами ХХ века. Их мораль была совсем иной.

Последним аккордом тараканской драмы был налет на остров нескольких голландских бомбардировщиков "Мартин-139". Самолеты, взлетевшие с Борнео, сбросили бомбы на японский лагерь, убив 18 солдат и ранив еще несколько десятков. В результате, общие потери японской армии и флота при захвате Таракана составили 255 человек, из которых лишь 37 погибли в наземных боях с защитниками острова.

1 мая 1945 года австралийские войска начали операцию по освобождению Таракана. Японцы сопротивлялись гораздо более упорно чем голландцы, поэтому, несмотря на подавляющее превосходство австралийцев в численности и огневой мощи, сражение за остров затянулось на полтора месяца. Однако это уже другая история.

На заставке - открытка времен войны с изображением того, как голландские артиллеристы на Таракане героически топят японские корабли. А сбитый самолет пририсован зря, поскольку ни одного самолета японцы при захвате острова не теряли.

COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Boortoren_van_de_B.P.M._op_het_eiland_Tarakan_TMnr_10007088

Довоенный снимок одной из нефтяных вышек на Таракане и японское фото сожженной голландцами нефтебазы.

479dc44360bdcab2ba83cc91cce9602f

Голландские колониальные солдаты в Ост-Индии.

09122011251

Слева - одно из уцелевших на Таракане до наших дней 120-миллиметровых береговых орудий с бронещитом. Справа - голландский колониальный морской пехотинец и солдат наземной аэродромной команды ВВС в обмундировании 1941-42 годов.

VJ1FjJj

Слева - японские десантники высаживаются на одном из островов голландской Ост-Индии. Справа - обмундирование японского пехотного офицера, сержанта и воздушного десантника времен Тихоокеанской войны 1941-45 годов.

92_4

Голландский бомбардировщик американского производства "Мартин-139".

wh-139-4

"Мартин" на Борнео готовят к боевому вылету против японцев, 1942 год.

NLMS_Prins_van_Oranje

Голландский тральщик "Принц ван Орандж", переоборудованный из гражданского пассажирского судна. 10 января 1942 года этот корабль стоял в порту Таракана. Узнав о приближении японской эскадры, он попытался уйти в Австралию, но был перехвачен японскими миноносцами и потоплен вместе со всей командой.
promo centercigr 16:00, вчера 4
Buy for 30 tokens
Как бы не складывалась политическая обстановка на Донбассе, обычные бойцы продолжают защищать Новороссию. Наш центр CIGR, совместно с МОО Вече продолжает оказывать помощь раненым в результате боевых действий на Донбассе. Сейчас Ваша помощь требуется Сергею Терехову, позывной "Малой",…
То есть утопить два корабля и более 200 человек после прекращения огня и капитуляции - это можно, а утопить пленных - это нельзя? Японцы вполне в своем праве были, после такой подставы с береговой батареей.
На фотографии (справа от 120-миллиметровки) морпех слева, аэродромщик - справа?
PARAGUAY'S WAR -
(Anonymous)
Dear, VYATCHESLAV

(http://www.portalguarani.com/1149_gregorio_benites/10960_anales_diplomatico_y_militar_de_la_guerra_del_paraguay__tomo_ii_por_gregorio_benites_.html) -

https://archive.org/stream/analesdiplomtic00bengoog/analesdiplomtic00bengoog_djvu.txt

WHO WAS GREGORIO BENITEZ? (http://www.portalguarani.com/1149_gregorio_benites.html)

This book written by the Paraguayan diplomat, Gregório Benitez, is an essential book that proves that Paraguay was not a victim during the Great War. Paraguay and Solano Lopez received international aid. I invite you to read this book. And I'll help put some important passages. I believe you will checkmate the idiots who believe in the mythology of Solano López's government. It is impossible for anyone to say that it is some "Brazilian falsification". It is the personal account of a diplomat who met with American and French politicians (Ulysses Grant, Napoleon III, Hamilton Fish, General Banks). Some important passages that deserve attention

"que los intereses del Paraguay, en su guerra con el Imperio del Brasil coincidían con los de Estados Unidos y demás países republicanos de América" (Here the Paraguayan diplomat says the Paraguayan interests are the same interests of the USA and the other American countries against the Empire of Brazil)

"parece que ese heroísmo provenía de la ignorancia y fanatismo de la población, que se dice ser todavía semi-sauvage (medio salvaje)" (Here is the opinion of a Russian ambassador present in the conversation between the Paraguayan diplomat Gregório Benitez and French politicians)

"que la gran doctrina llamada de Monroe, se encotraba comprometida por la reconstitución proyectada del Imperio del Brasil, con los territorios tomados a las repúblicas vecinas, que serian puestos bajo el cetro de un príncipe europeo". "que el Imperio del Brasil pretendía ocupar en Sudamérica la posición que ocupan en el Norte los Estados Unidos". (Here the Paraguayan diplomat tries to convince the US to intervene in the war against Brazil; The Monroe Doctrine was threatened with the presence of Brazil Empire).

"Me respondió que transmitiera, de su parte, al Mariscal López la seguridad de que el gobierno de los Estados Unidos no variaría su política de amistad y de simpatía por el Paraguay". (Here President Ulysses Grant says that the US would not change its policy of friendship with Paraguay).
PARAGUAY'S WAR -
(Anonymous)
"me advirtió que su gobierno había ya por dos veces ofrecido, anteriormente, sus buenos oficios a los beligerantes, y que los países aliados no los habían admitido" (Ulysses Grant says that his government offered political mediation to end the war; but the allies rejected).

"me permitía esperar que la justa causa del Paraguay, que a la vez era de toda la América republicana, merecería, en la forma que le indicaba, el apoyo eficaz de la poderosa influencia de la gran República de la América del Norte en los destinos de los países de Sudamérica" (Here the Paraguayan diplomat extol the Monroe Doctrine. That is, Solano Lopez was NEVER an anti-imperialist or anti-English or anti-American leader.

"De la Casa Blanca nos dirigimos a visitar a los Ministros de Estado, y a otros personajes caracterizados de la administración del general Grant, entre los cuales el célebre senador Charles Sumner, el general Banks, el presidente del Comité de Negocios Extranjeros de la Cámara de Diputados Mr. Chasse, el presidente de la Suprema Corte de Justicia, y otras entidades influyentes en la política exterior de aquel gran país. A todos ellos les merecimos la más cordial y halagueña acogida. Se manifestaron, con franqueza, calurosos partidarios de la causa del Paraguay, en su lucha con el imperio del Brasil. (Here the Paraguayan diplomat reports the sympathy of several American leaders for Paraguay against Brazil Empire).

"En la extense y variada conversación que tuvimos, el senador Charles Sumner me significó que la política de los Estados Unidos se conservaría, como hasta entonces, amistosa y simpática hacia el Paraguay. Le dije que la demonstración de la amistad de Estados Unidos, sería para el Paraguay un poderoso estímulo en la defensa de su causa que, a la vez, era de toda la América republicana, contra la agresión del imperio exótico del continente americano" (Here Senator Sumner again reinforces US support for Paraguay against the "exotic" empire of Brazil).

"El señor Chasse corroboró con la autoridad de su palabra todo lo que le decía respecto á los fines de la guerra. Opinó que no había duda de que el propósito del imperio en la guerra del Paraguay, era de dominación de los países republicanos del Río de la Plata, por cuya razón la causa del Paraguay tenía las simpatías de los Estados Unidos." (Here Mr. Chase says that the purposes of Brazil in the War against Paraguay was the domination of the Republican countries of the Rio de la Plata; And so Paraguay had the sympathy of the United States)
PARAGUAY'S WAR -
(Anonymous)
"Los diarios de Washington y de New] York, se expresaban en términos sumamente favorables al objeto que atribuían á nuestra presencia en la Capital de la Unión americana. El Neiv York Herald^ el más importante y el más popular órgano de publicidad de los Estados Unidos, y puede decirse del mundo, hizo publicaciones muy amistosas hacia el Paraguay, insinuando al gobierno de Estados Unidos que acogiera á los comisionados paraguayos y su solicitud, con la amistad y simpatías que inspiraba al pueblo americano la causa por la cual luchaba el Paraguay. El Herald agregaba: «El Paraguay defiende solo la causa de los gobiernos republicanos de la América, contra las pretensiones absorventes del imperio de Sud América».
Esa actitud de la ilustrada prensa americana, era altamente lisonjera para los defensores de los derechos del pueblo paraguayo. Por mi parte, cumplí el deber de visitar y agradecer en persona á los directores propietarios de los diarios mencionados, que con tanta galantería se ocuparon de las cosas del Paraguay, durante nuestra corta permanencia en Estados Unidos; eran The Chronicle, The Republic, The New York Heral, The Tribune y otros."
(Here the Paraguayan diplomat reports an important fact: The largest US newspapers have exalted Paraguay in the fight against Brazil; Paraguay represented republicanism in America. Brazil the monarchy. To thank the press for his support to Paraguay, the diplomat visited several newspapers).

"En el curso de la extensa conferencia que me acordó el monarca francés, éste me expresó con reiteración el interés que tenía por la causa del Paraguay; me dijo, con franqueza, que el Mariscal López, en su lucha contra un enemigo personal de su familia tenía toda su adhesión. Se refería Napoleón al Conde d' Eu, general en jefe de las fuerzas brasileras en el Paraguay, y nieto del finado Rey Luis Felipe, á quien él había sustituido en el trono de Francia". (Here the Paraguayan diplomat reports the full support of Napoleon III to Paraguay. Solano Lopez had all his support for fighting a personal enemy of his family. (He referred to Count d'Eu, grandson of King Louis Philippe.) Count of Eu commanded the Brazilian army).

"El general Banks, me afirmó que los Estados Unidos tenían más simpatías y preferencia, no sólo por el Paraguay, sino por cualquier estado republicano de América, aunque les tuera el más hostil, que la más poderosa nación monárquica." Here General Banks asserts that the US not only had sympathies for Paraguay, but also for any Republican country in America. The US was hostile to the most powerful monarchist nation.

"En vista de esa situación favorable á la paz, los gobiernos de Estados Unidos de Norte América, de Inglaterra,
Perú, Chile, Bolivia, Ecuador, etc., ofrecieron su respectiva mediación amistosa á los beligerantes, con el fin de traer la guerra á una conclusión satisfactoria. (Here the diplomat confesses that England, USA, France, Ecuador, Chile, Peru and Bolivia offered friendly mediation, with the aim of ending the war).

En cuanto á los Ingleses, que en muy pequeño número sirven al Paragua}^ V. E. me permitirá añadir que ninguno de ellos ha sido empleado en el servicio militar; que ninguno de ellos es soldado. Han sido contratados como ingenieros y mecánicos en Inglaterra y durante la paz para ocuparse en obras y en trabajos de paz, que continúan después de la guerra. (Here the diplomat admits that Paraguay hired Englishmen as engineers and mechanics.)
(Anonymous)
"Que la existencia de la República del Paraguay era la garantía natural de esa libertad fluvial, sin la cual su existencia como Estado Soberano correría el más grave peligro..
El Paraguay, que así lo ha comprendido, íué el primero en inaugurar el nuevo orden de cosas por el tratado de Marzo 1853, de libertad fluvial, que firmó, no sólo con las naciones ribereñas, sino también con las potencias marítimas de Europa y América, la Francia, Inglaterra, Italia, Estados Unidos, etc., etc. (Here the Paraguayan diplomat admits that Paraguay has signed free navigation agreements with England, USA, France, Italy).

«Nosotros no criticamos á la Inglaterra ni á la Francia, por haber prolongado hasta una contemporización deplorable los esfuerzos que han hecho por conservar la paz del muiulo". (Here the diplomat confesses that England and France made efforts to keep the peace)".
(Anonymous)
Dear VYATCHESLAV,

The book by Gregorio Benítez is a checkmate against the sycophants of Solano Lopez. I invite you to read it. And please, make an article about it.
(Anonymous)
One thing we can conclude. Brazil Empire was a threat to the Monroe Doctrine. The only country that could confrot with the US for dominating Latin America was Brazil Empire. In this war against Paraguay, Brazil Empire fought against everything and against all.
(Anonymous)
Да).
На какой войне погибло 90% всех мужчин в стране:
http://disgustingmen.com/history/paraguayan-war
А что, у Голландии солдаты были? Смешно.. Хотя вся Эвропа в плане воинственного духа очень похожа на легендарного Ёжика - не дай алах, случится какая-нибудь военная хрень, они, несмотря на все построенные базы НАТО, сразу сольются в туман.
//Голландский тральщик "Принц ван Орандж"//
- вообще-то, минзаг, т.е., корабль прямо противоположного назначения.
Сдаться для того что бы утопили...Уж лучше в бою. И парочку гадов с собой прихватить...
Насколько я понимаю, Голландия к 1942 году была успешно оккупирована нацистами. Колониальные войска не подчинились оккупационной администрации? Или Япония под шумок попёрла против своего союзника ради передела колоний, решив, что немцы увязли в Европе и им не до какого-то там Таракана?
Королевская семья Нидерландов эвакуировалась в Британию, так что формально колонии оставались территорией неоккупированной.
На фотографии с голландцами в касках за спиной солдата пулемет, это итальянский Бреда М30 или меня глючит?
По-моему, по этой фотографии опознать пулемет весьма проблематично.
Безотносительно оценок плохой-хороший, в конкретном случае японцы всё правильно сделали. Решили, прикрываясь капитуляцией, напоследок пострелять противников-будьте готовы к возмездию. Не смогли связаться со всеми своими частями-проблемы индейцев шерифа не ипут. Так делают все нормальные народы уважающие себя и ценящие своих соплеменников. Американцы это поняли и оценили. По итогам ВМВ японцы приняты в "золотой миллиард", Япония сохранила острова в Тихом океане(кроме Окинавы), японская элита в отличие от немецких и итальянских коллег была сохранена вместе с правящей династией. А ядерные взрывы позволили убрать много сложных вопросов. Япония честно проиграла 1-й и сегодня единственной сверхдержаве. Никаких "и эти нас победили". Американцы прикрыли Японию и не дали разворачиваться на её территории ни европейцам, ни СССР, ни китайцам.
Разумеется, за массовые убийства военнопленных и прочие зверства японцев приняли в "золотой миллиард". Американцы поняли и оценили.